Das Musical Netzwerk:
Das Musical Forum. Wir lieben Musicals.
Das Musicalforum für Deutschland, Österreich und die Schweiz mit Community und deiner Kritik zum Thema Musicals.
Musicaltickets und Hotels
Preiswert und schnell gebucht:
Karten für die beliebtesten Musicals!
www.das-musical.de

Das Musicalforum - Deine Musical Community im Internet

Forbidden Ronacher, Wien

Berichte über Eindrücke, Pannen etc.

Beitragvon duketgg » 07.04.2008, 16:16

Inspektor Javert hat geschrieben:Ist aber, wenn ich das aus den Berichten und den Videos ersehe, eher eine Musical/Alterheim Parodie als wie vor einigen Jahren bei Forbidden Musical eine Parodie, die rein durch das umtexten von Lyrics entsteht? Sie sind ja die ganze Zeit "alt", d.h. es gibt keine Uwe Kröger singt ein umgedichtetes Tod-Lied-Parodie oder so?
Genau so ist es. Die Texte wurden nicht umgedichtet.
Die Lieder wurden einfach Situationen zugeordnet, die völlig anders sind als die ursprüngliche Situationen, wofür die Lieder geschrieben wurden - der alte Pianist singt z.B. "I Can't Smile Without You" zu seinen Dritten.
Aber eine Kröger-Parodie hätte ich gerne gesehen. Ich glaube zwar kaum, dass die Parodie mich mehr zum lachen gebracht hätte als das Original, aber ich hätt's trotzdem gern gesehen.
Bild
duketgg
 
Beitr.: 6228
Registriert: 16.07.2005, 17:35
Wohnort: z. Z. München

Beitragvon Elisabeth aus Wien » 07.04.2008, 17:43

duketgg hat geschrieben:Aber eine Kröger-Parodie hätte ich gerne gesehen. Ich glaube zwar kaum, dass die Parodie mich mehr zum lachen gebracht hätte als das Original, aber ich hätt's trotzdem gern gesehen.
Die war damals aber wirklich sehr bösartig fand ich, denn man hat sich in erster Linie darüber lustig gemacht dass Uwe seinerzeit doch einige Kilos zu viel mit sich rumschleppte...und so etwas finde ich eigentlich ziemlich geschmacklos ("Die Gürtel werden enger","Mami bäckt so guten Kuchen,warum nennt man mich verfressen?Ich hab halt einen Bauch"). Es gab auch eine Parodie auf die "Unstillbare gier" mit Steve Barton wo man ihm unterstellt hat er hätte nur verlängert weil er geldgierig sei.Steve hat sich die Show damals angesehen und ist dabei richtig verfallen.
Elisabeth aus Wien
 
Beitr.: 1418
Registriert: 21.08.2005, 22:19
Wohnort: Wien

Beitragvon duketgg » 07.04.2008, 19:00

Elisabeth aus Wien hat geschrieben: Die war damals aber wirklich sehr bösartig fand ich, denn man hat sich in erster Linie darüber lustig gemacht dass Uwe seinerzeit doch einige Kilos zu viel mit sich rumschleppte...und so etwas finde ich eigentlich ziemlich geschmacklos ("Die Gürtel werden enger","Mami bäckt so guten Kuchen,warum nennt man mich verfressen?Ich hab halt einen Bauch").
Bei Forbidden Broadway geht's viel härter zu - und die parodierten Stars gehen regelmäßig rein und lachen sich über ihre Parodien tot.
Patti LuPone hat mehrmals in Interviews auf die Frage geantwortet, wie sie ihr Forbidden Broadway-Double findet:"Each time I see the show, I laugh my head off!"
2006, als Forbidden Broadway einen "Tony Honor For Excellence in the Theatre" verliehen wurde, hielt Angela Lansbury die Festrede und lachte herzlich, als sie erzählte, wie oft sie selbst von der lustigen Truppe parodiert geworden sei.
Es hängt wirklich immer nur davon ab, wieviel Selbstironie man hat.
Bild
duketgg
 
Beitr.: 6228
Registriert: 16.07.2005, 17:35
Wohnort: z. Z. München

Beitragvon Vred » 07.04.2008, 21:27

duketgg hat geschrieben:Die Texte wurden nicht umgedichtet.
Die Lieder wurden einfach Situationen zugeordnet, die völlig anders sind als die ursprüngliche Situationen, wofür die Lieder geschrieben wurden.

Wie meinst Du das?

Das Lied "Ich gehör nur mir" z. B. hatte doch im Original-Elisabeth-Musical nicht diesen Text, den es in "Forbidden Ronacher" erhalten hat. (Im Original gibts ja auch nicht zwei Elisabeths)

Das Lied "Ich habe Euch gemacht" z. B. ist im Original "Wake up" in 3. Person Einzahl gehalten, also "Ich habe ihn gemacht".

Der Text des Liedes, das im Original "König der Löwen"-Musical "Kann es wirklich Liebe sein" heißt, war im Musical "Forbidden Ronacher" auch anders.

Und "Der Mann" heißt doch im Original "Romeo und Julia"-Musical "Der Hass"?

usw.

Somit ist mir nicht ganz klar, was Du mit "Die Texte wurden nicht umgedichtet" meinst?
Vred
 
Beitr.: 46
Registriert: 16.04.2007, 22:11
Wohnort: Wien

Vorherige


Weitere interessante Musical Diskussionen


Zurück zu Musical Besuche



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 1 Gast

cron
Suche
Musicaltickets
Schlagwörter
Musical und Hotel
Als Spartipp oder romantische Geschenkidee: Musicalreise mit Hotel buchen.
Diese Seite speichern
Anzeige
Musicalmedien
Musicalmagazin
Musical
Das Musicalmagazin thatsMusical.de liefert aktuelle Nachrichten, Berichte, Interviews, Tickets und Rezensionen aus der Welt der Musicals.
Musicalmagazin, Musicaltickets, Musical CDs, Musicallexikon, Musicalreise, Musical-Charts
Anzeige
Wir sind gelistet bei
freizeit musik bildung reisen Suchmaschinenoptimierung mit Ranking-Hits www.beliebtestewebseite.de
© Copyright by thatsMusical Verlagsgesellschaft bR - das Medienhaus für Musical und Entertainment, Germany. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt.
thatsMusical ® ist eine eingetragene Marke der thatsMusical Verlagsgesellschaft bR beim Deutschen Patent- und Markenamt.
Die Rechte einschließlich © Copyright aller abgebildeten Musical-Cover, -Titel, -Logos, -Bilder und -Fotos liegen beim jeweiligen Produzenten, Vermarkter bzw. Rechteinhaber.
Musicalnetzwerk: Musicals, Musicaltickets, Musicalverlag